Burdujan Radu

A blog for those who study English language

quick, fast, rapid, swift

Posted by burdujan pe 03/03/2010

Adjectivele quick, fast, rapid, swift, de obicei, se traduc iute, rapid, dar se deosebesc prin unele nuanțe semantice.

1. Adjectivul quick presupune o acțiune care are loc într-o perioadă de timp scurtă, se pune accentul pe urgența îndeplinirii unei acțiuni:

A quick answerun răspuns rapid, prompt
A quick mindo minte isteață

Jim had a quick brain and good education.
Jim are o minte ascuțită şi o educaţie bună.

2. Adjectivul fast accentuează rapiditatea mișcării, acțiunii sau evenimentului care are loc într-o perioadă scurtă de timp:

A fast trainun tren rapid
A fast yachtun iaht rapid

Wanda is a fast reader.
Wanda citește repede.

3. Verbul rapid, de obicei, indică nu doar la rapiditate dar și la frecvența mișcărilor:

A rapid streamun curent rapid
Rapid eventsevenimente rapide

With rapid step he went beneath the shade of trees.
Cu pași rapiză el s-a îndreptat spre umbra de sub copaci.

I heard my name mentioned among those rapid words.
Mi-am auzit numele printre cuvinte pronunțate rapid.

4. Adjectivul swift pe lângă rapiditate indică la acțiuni și mișcări ușoare:

A swift arrowo săgeată rapidă
A swift glanceo privire rapidă

His swift progress was a source of surprise and interest.
Promovarea lui rapidă a provocat mirare și interes.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

 
%d blogeri au apreciat asta: