Burdujan Radu

A blog for those who study English language

Bancul Zilei

Posted by burdujan pe 01/09/2009

A peasant se ocupă de cultivatul watermelons. At a given moment, niște children au început să intre at night pe plantație și să fure din watermelons.

The man se gândește ce ar putea face, până îi vine an idea care for sure îi va speria pe children. Ața că pune pe câmp a sign pe care scria: „One watermelon de pe acest câmp a fost injectat cu cyanide„.

The next day, the peasant vine pe câmp și vede că nu lipsește nici un watermelon, dar găsește un alt sign lângă cel pus de el: „Acum sunt doi!”

A peasant – Un țăran
watermelons – pepeni, harbuji (sg. watermelon)
At a given moment – La un moment dat
children – copii (sg. child)
at night – noaptea (când?)
The man – Omul
an idea – o idee
for sure – în mod sigur
a sign – o plăcuta
cyanide – cianură
The next day – Ziua următoare
Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

 
%d blogeri au apreciat asta: