Burdujan Radu

A blog for those who study English language

Word of the Day: aggrandize

Posted by burdujan pe 08/05/2009

aggrandize• \uh-GRAN-dyze\ • verb

1 : to increase or enlarge
2 : to praise highly
3 : to enhance the power, wealth, position, or reputation of
[Ro] a largi, a face mai puternic, a îmbogăţi, a promova, a preamări, a face mai autoritar, a întări autoritatea, a slăvi, a proslăvi, a mări, a ridica în grad, a extinde, a avansa

Example sentence:
The organization’s spokesperson seemed to be more interested in aggrandizing herself than in raising money for charity.
Organizaşia purtătorului de cuvânt părea că se interesa în propria sa îmboţăţire decât colectarea banilor în scopuri caritabile.

Aggrandize has enhanced the English vocabulary since the early 17th century. English speakers adapted agrandiss-, the stem of the French verb agrandir, to form aggrandize, and later used the French form agrandissement as the basis of the noun aggrandizement.


Un răspuns to “Word of the Day: aggrandize”

  1. Adam Jacot de Boinod said

    Dear Burdujan

    I wondered if you might like a link to both my Foreign word site and my English word website or press release details of my ensuing book with Penguin Press on amusing and interesting English vocabulary?


    with best wishes

    Adam Jacot de Boinod

    (author of The Meaning of Tingo)



    or wish to include:

    When photographers attempt to bring out our smiling faces by asking us
    to „Say Cheese”, many countries appear to follow suit with English
    equivalents. In Spanish however they say patata (potato), in Argentinian Spanish whisky, in French steak frites, in Serbia ptica (bird) and in
    Danish appelsin (orange). Do you know of any other varieties from around the world’s languages? See more on http://www.themeaningoftingo.com


    The Wonder of Whiffling is a tour of English around the globe (with fine
    coinages from our English-speaking cousins across the pond, Down Under
    and elsewhere).
    Discover all sorts of words you’ve always wished existed but never knew,
    such as fornale, to spend one’s money before it has been earned; cagg, a solemn vow or resolution not to get drunk for a certain time; and
    petrichor, the pleasant smell that accompanies the first rain after a
    dry spell.
    Delving passionately into the English language, I also discover why it
    is you wouldn’t want to have dinner with a vice admiral of the narrow
    seas, why Jacobites toasted the little gentleman in black velvet, and
    why a Nottingham Goodnight is better than one from anywhere else. See
    more on http://www.thewonderofwhiffling.com

    with best wishes


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )


Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: